Suchergebnisse

Zur Navigation springen Zur Suche springen
  • …ertk/ </ref> und übersetzte mehrere Werke anderer Autoren in die englische Sprache, wie beispielsweise den Autor [[John Henry Mackay]]. …
    3 KB (370 Wörter) - 23:54, 21. Jan. 2010
  • | OS = [[Englische Sprache|Englisch]] …al | autor=Jon Voss | werk=qx.se | datum=2006-06-08 | zugriff=2014-11-30 | sprache=se | offline= }}</ref> …
    6 KB (802 Wörter) - 01:32, 1. Dez. 2014
  • Der [[Englische Sprache|englischsprachige]] Ausdruck ''Perpetual Indulgence'', welcher bei der Grün …re mit dem Namen ''Play Fair'' heraus. Darin benutzen sie sexuell-positive Sprache, gaben praktische Ratschläge zur [[Prävention]] von sexuell übertragbaren… …
    26 KB (3.647 Wörter) - 15:19, 3. Mär. 2010
  • * Beim [[Oralverkehr]] wird dieses, wie auch in der Sprache, öfters falsch verstanden,<ref name="edwards"/> ist aber logisch in das Sys …Verwirrung. Zusätzlich kommen Übersetzungsprobleme hinzu, so ist etwa das englische [[Pink (Farbe)|Pink]] ein deutsches [[Rosa (Farbe)|Rosa]] und das deutsche …
    20 KB (2.817 Wörter) - 12:27, 23. Okt. 2010
  • …p://www.newgrounds.com/portal/view/253287 The BINGE-er-bread Man] ist eine englische Flash-Animation. Es ist eine gereimte [[w:Moritat|Moritat]] über einen Lebk …less2.html Art of Making Biscuits With Cream] - Spielregeln in englischer Sprache
    27 KB (4.169 Wörter) - 01:39, 24. Sep. 2017
  • …lob: ''Koninkrijk der Nederlanden'', in: ''Tijdschrift voor Seksuologie'', englische Spezialausgabe anlässlich des 10. ''World Congress for Sexology'' vom 18-22 …DeNoon | werk=WebMD Medical News | datum=2006-09-18 | zugriff=2015-01-24 | sprache=en}}</ref> …
    107 KB (13.279 Wörter) - 22:32, 5. Jun. 2016