Gilgamesch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HomoWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Typographisch verbessert)
K (Typo)
Zeile 7: Zeile 7:
* Damit Enkidus Totengeist der Erde entfahren kann,
* Damit Enkidus Totengeist der Erde entfahren kann,
* Daß er künde seinem Bruder die Ordnung der Erde!«
* Daß er künde seinem Bruder die Ordnung der Erde!«


* Nergal, der mannhafte Held, gehorchte
* Nergal, der mannhafte Held, gehorchte
Zeile 13: Zeile 14:
* Da umarmten sie einander, setzten sich zusammen.
* Da umarmten sie einander, setzten sich zusammen.
* Zu ratschlagen hatten sie, quälten sich dabei:
* Zu ratschlagen hatten sie, quälten sich dabei:


* »Sage mir, mein Freund, sage mir, mein Freund,
* »Sage mir, mein Freund, sage mir, mein Freund,
* Sage mir die Ordnung der Erde, die du schautest!«
* Sage mir die Ordnung der Erde, die du schautest!«


* »Ich sag sie dir nicht, mein Freund, ich sag sie dir nicht!
* »Ich sag sie dir nicht, mein Freund, ich sag sie dir nicht!
* Sag ich dir die Ordnung der Erde, die ich schaute —
* Sag ich dir die Ordnung der Erde, die ich schaute —
* Du müßtest dich setzen und weinen!« —
* Du müßtest dich setzen und weinen!« —


* »So will ich mich setzen und weinen!« —
* »So will ich mich setzen und weinen!« —

Version vom 9. Mai 2007, 06:33 Uhr

Gilgamesch, Held des Gilgamesch-Epos, der sumerischen "Bibel" der frühen nachsinntflutlichen Urzeit, aus der sich das neuzeitliche sog. "Alte Testament" (insbesondere Noah, Abraham, Jahweh) direkt ableiten läßt, war zu 2/3 Gott und zu 1/3 Mensch. Er war Gründer und König von Ur, Heerführer und Sieger im Krieg gegen Kisch und Hüter der Religion von shumer. Er war eindeutig schwul: Er war eindeutig männlich und war mit einem eindeutig männlichen 2/3 Gott und 1/3 Mensch Enkidu verheiratet.

Beide waren eher als Titanen als als Götter oder Menschen anzusehen: Unbezwingbar, unverletzlich, dennoch endlich und sterblich. Die Liebe zwischen Gilgamesch und Enkidu war indes unendlich und transzendent: Sie ging sogar weit über den Tod hinaus, wie dieser kleine Ausschnitt aus dem Appendix des Gilgamesch-Epos (Tontafel-12) klar zeigt:

  • »Nergal, mannhafter Held, hör mich an:
  • Möchtest du doch ein Loch der Erde auftun,
  • Damit Enkidus Totengeist der Erde entfahren kann,
  • Daß er künde seinem Bruder die Ordnung der Erde!«


  • Nergal, der mannhafte Held, gehorchte
  • Und hatte kaum ein Loch der Erde aufgetan,
  • Als Enkidus Totengeist schon wie ein Wind aus der Erde entfuhr!
  • Da umarmten sie einander, setzten sich zusammen.
  • Zu ratschlagen hatten sie, quälten sich dabei:


  • »Sage mir, mein Freund, sage mir, mein Freund,
  • Sage mir die Ordnung der Erde, die du schautest!«


  • »Ich sag sie dir nicht, mein Freund, ich sag sie dir nicht!
  • Sag ich dir die Ordnung der Erde, die ich schaute —
  • Du müßtest dich setzen und weinen!« —


  • »So will ich mich setzen und weinen!« —
  • »Freund, meinen Leib, den du frohen Herzens berührtest,
  • Frißt Ungeziefer, wie ein altes Gewand!
  • Mein Leib, den du frohen Herzens berührtest,
  • Ist wie eine Erdspalte voll von Erdstaub.«

Weblinks

der vollständige Gilgamesch-Epos